team GLOC

videogame translations

Error 404

Wow, it looks like this page doesn’t exist…

My apologies! If you think the page should be there, for example because it was linked by another website, give me a shout and I will try to restore it.

Let me know

Otherwise, here are the most recent articles I wrote

How Cuphead was translated, and why you might never see it.
Challenges and lessons of localizing a 1930-styled indie game
“That's very A-like!” Discover your characters through Japan's obsession with blood types
Character profiles for Japanese games often mention their fictional blood type. Why is that, and how can it help your translation?
Goodbye LocJAM and thanks for all the fish
How my best experiment so far was born, why it's over and why I really want to move on
How do you build the right website for a videogame translator? (UPDATE)
An ongoing collection of thoughts about how to reshape my online presence. Might include useful ideas for others

Let’s get to work.

Have a challenging game project into Italian or other European languages? We’d love to hear about it.

Contact us